Characters remaining: 500/500
Translation

ế ẩm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ế ẩm" is used to describe a situation where something, usually a product or service, is unable to attract customers or is not selling well. It conveys a sense of being stagnant or in a poor market condition.

Basic Definition:
  • Meaning: Unable to find customers; unmarketable; slow sales.
Usage Instructions:

You can use "ế ẩm" when talking about a business that is struggling to sell its products or when an event fails to attract people. It can be used in both formal and informal contexts.

Examples:
  1. In a Business Context:

    • "Cửa hàng này ế ẩm quá, không ai đến mua."
    • Translation: "This store is so slow; no one comes to buy."
  2. In an Event Context:

    • "Bữa tiệc hôm qua thật ế ẩm, chỉ vài người tham dự."
    • Translation: "The party yesterday was really lackluster; only a few people attended."
Advanced Usage:

In a more advanced context, "ế ẩm" can be used metaphorically to describe any situation that is stagnant or lacking enthusiasm: - "Dự án này đang ế ẩm, cần một ý tưởng mới để phát triển." - Translation: "This project is stagnant; it needs a new idea to develop."

Word Variants:

There are no direct variants of "ế ẩm," but you might see it used in different sentence structures or combined with other words: - "Tình hình ế ẩm" (the stagnant situation) - "Sản phẩm ế ẩm" (the unmarketable product)

Different Meaning:

While "ế ẩm" primarily refers to poor sales or lack of customers, it can also metaphorically imply a lack of excitement or engagement in other areas, such as events or activities.

  1. Unable to find customers; unmarketable

Similar Spellings

Words Containing "ế ẩm"

Comments and discussion on the word "ế ẩm"